Keine exakte Übersetzung gefunden für الدمج العامّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدمج العامّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las orientadoras educativas tienen la función de apoyar y dar seguimiento a la implementación de cultura, políticas y prácticas inclusivas que realiza cada escuela.
    ويكلف أعضاء فريق التوجيه بمهمة دعم ومتابعة تنفيذ ثقافة الدمج، والسياسات العامة والممارسات المتبعة من جانب كل مدرسة.
  • A juzgar por los injertos de hueso, parece que sufrió una operación de fusión de la columna...
    بالحكم على زرع نسيج عضامك ...يبدو أنّكَ قمتَ بعملية دمج فقرتين قبّل عام أو عامان؟ - أجل -
  • La sociedad saudita profesa el islam, que aboga por la justicia e igualdad y que, por consiguiente, rechaza cualquier forma de discriminación basada en el género.
    كما تم دمج الرئاسة العامة لتعليم البنات بوزارة التربية والتعليم بموجب المرسوم الملكي رقم أ/2 وتاريخ 10 محرم 1423(24 آذار/ مارس 2002).
  • El proceso de formulación de la estrategia de integración y asignación de responsabilidades en la materia hasta 2001 se describió en el sexto informe periódico de Noruega en relación con el artículo 2 d.
    وعملية صياغة وتحديد المسؤولية عن استراتيجية الدمج حتى عام 2001 يرد وصفها في التقرير الدوري السادس للنرويج تحت البند 2 (د).
  • El Secretario General propone que se consoliden los recursos y las funciones del Departamento relativos a la conducta y a la supervisón en una sola División integrada por 22 funcionarios.
    يقترح الأمين العام دمج موارد ووظائف الإدارة المتصلة بالسلوك والرقابة في شعبة واحدة تتألف من 22 موظفا.
  • Rumania también reconoce la trascendencia que tendría un programa de desarme, desmovilización y reintegración eficaz en el mejoramiento general de la situación de seguridad.
    وتقر رومانيا أيضا بالأثر الذي يوجده برنامج لنزع السلاح الفعال والتسريح وإعادة الدمج في التحسين العام للصورة الأمنية.
  • Es necesario considerar desde una nueva perspectiva la cuestión de la integración de los necesarios aspectos normativos de las políticas en favor de los pobres con las cuestiones relativas a la integridad, la transparencia y la responsabilidad.
    وثمة حاجة للنظر مجددا في دمج متطلبات السياسة العامة لسياسات مناصرة الفقراء مع الشواغل المتعلقة بالنـزاهة والشفافية والمساءلة.
  • A principios de 2006 se decidió integrar cuatro publicaciones que estaban (parcialmente) orientadas por la política flamenca sobre igualdad de oportunidades.
    تقرر في أوائل عام 2006 دمج أربعة منشورات توجهها (جزئيا) السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص.
  • Por ello, Belarús apoyará la aprobación de una nueva resolución de la Asamblea General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial.
    ومن هنا ستؤيد بيلاروس اتخاذ قرار جديد للجمعية العامة بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
  • El orador encomia la labor del Secretario General para incorporar las principales disposiciones de la Convención en los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y sobre el estatuto de la misión.
    وأثنى على عمل الأمين العام في دمج الأحكام الأساسية للاتفاقية في الاتفاقات المتعلقة بوضع القوات وطبيعة المهمة.